Ukraina
Kirjandusinstituut on Ukrainaga

Tulenevalt Underi ja Tuglase Kirjandusinstituudi tegevuse iseloomust väljendub meie ja meie töötajate toetus Ukrainale ennekõike kaasamõtlemises ja kultuurisidemete tugevdamises, ent ei piirdu sellega.
Ukraina-Eesti luuletaja ja tõlkija Katja Novak vahendas Marie Underilt ridu, mis sündisid eelmises suures sõjas ja on avaldatud kogus „Mureliku suuga“ (1942).
Suure sõja esimestel kuudel saatsime Ukrainasse sõdima oma drooni, pisikese sõjaka krati, tervitustega eesti teadlastelt ja nende sõpradelt.
Kogusime selleks Elle-Mari Talivee ja Marin Jänese eestvedamisel annetusi ja neid laekus nii rõõmustavalt palju, et saime Ukrainasse saata veel võimekama krati, kui alguses loota oskasime. Meie luure- ja tulejuhtimise droon sai nimeks Mari – nii kutsus Artur Adson Marie Underit, aga Mari valikul olid mõtetes ka Vargamäe Mari, Mari Vallisoo, Mariupol, M(ilitary) A(id) R(epelling) I(diots) jpm. Ootamatult läks nii, et meie kratt inspireeris üleskutset näinud inimesi oma rahakogumist algatama ja koos Mariga läks Ukrainasse appi ka Kuri Tuvi, mõeldes eelkõige sõjas kannatavatele lindudele-loomadele ja laiemalt kogu keskkonnale.
25. mail 2022 jõudsid droonid Ukraina armee kasutusse Sjevjerodonetskis, lootes oma sõjalindudele pikka lendu ja et nad aitaksid rahu tuua, sest on ju ka kratt lõpuks ikkagi rohkem toomisele spetsialiseerunud.